Response to Li Qingzhao’s “Butterflies Lingering Over Flowers”

Warm rains and clear winds
Have broken winter’s hold,
The primordial flourish of magnolia
Pulses within its bud,
Feel it beating—
The blood-hungry heart of spring.

And who is there to share with me
The fluid poetry of flesh and life?

The darkening skies light up
A kaleidoscope of screens,
This other city of men
Who live a shared dream
Of sex with strangers
In the dead of night.

Wherever, whenever
Bloom the ancient flowers bright.

AGG20140425

Tune: “Butterflies Lingering Over Flowers”
Separation
by Li Qingzhao

Sunny breezes, warm drizzle
Take the chill off the air
As the thaw sets in.
Willow sprouts like a girl’s eyes,
Plum blossoms rosy-cheeked:
Already one feels the heart of spring stirring .
Oh the delights of wine and poetry–
Who will now share them with me?
The gold-petalled hair-piece feels heavy,
And tears melt my rouge.

I try on my lined dress sewn with gold thread,
Recline idly on a pile of pillows,
Crushing my phoenix hairpin.
No pleasant dream comes to one
Alone in deep sorrow.
At dead of night I sit up,
Trimming the tell-tale wick
Of my bedside lamp.*

*The wick of the candle burnt into a flowery shape was thought to be a good omen, here presumably of the lover’s return.

Translated by Jiaosheng Wang.

·蝶恋花
暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。
乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。

Qīngzhào Dié liàn huā
Nuǎn yǔ qíng fēng chū pò dòng, liǔ yǎn méi sāi, yǐ jué chūn xīndòng.Jiǔyì shī qíng shuí yǔgòng? Lèi róng cán fěn huā diàn zhòng. Zhà shì jiā shān jīn lǚ fèng, shān zhěn xié qī, zhěn sǔn chāi tóu fèng. Dú bào nóng chóu wú hǎo mèng, yèlán yóu jiǎn dēnghuā nòng.

Butterfly/to long for/flower
Warm/rain/clear/wind/begin/to break/freeze, willow/eye/plum/cheek, already/feel/spring/heart/move. Wine/thought/poetry/feeling/who/with/share? Tears/melt/ruin/rouge/flower/inlay/heavy.
Suddenly/try/to close together /garment/gold/threw/stitch, mountainous/pillow/recline/lean on, pillow/damage/hairpin/head/phoenix. Alone/embrace/concentrated/worry/without/good/dream/late at night/still/cut with scissors/lamp/flower/to toy with.

Here is all the ci/词 and responses to it on this blog.

To read Songs about Sex, Death & Cicadas by Andrew Grimes Griffin, just click on the link. To download a pdf, right click on the link and select “Save link as…”

To read  as close as the clouds by Andrew Grimes Griffin, just click on the link. To download a pdf, right click on the linke and select “Save link as…”

To read the chapbook Happy Birthday Hanafuda by Andrew Grimes Griffin just click on the link. To download a pdf, right click on the link and select “Save link as…”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s